«کیهان کلهر» نوازنده‌ی نام‌دار کمانچه و آهنگ‌ساز، قطعه‌ی «مرغ‌ سحر» را با همراهی «یویوما» در حالی در دوران قرنطینه‌ی اجباری منتشر کرده است که او در آمستردام و یویوما در بوستون بوده‌اند.

«کلهر» درباره‌ی اجرای این قطعه توضیح داده است: «پروازی برای بازگشت به وطن نبود، من نیز مانند عزیزانم در سراسر دنیا، قرنطینه را در آپارتمان کوچکی که در آمستردام اجاره کرده بودم، می‌گذراندم و چون دیگر موزیسین‌ها اجراهایم لغو شده بود و نفسی که پس از هر اجرا از نفس‌های شنوندگانم می‌گرفتم قطع. گاهی با دوستان همکارم که وضع‌شان خوب‌تر از من نبود، به‌قصدِ درددل گفتن و شنفتن در گفت‌وگو بودم. یکی از آن دوستان که مصاحبتش همواره باعث ایجاد انگیزه و دلگرمی‌ بوده، یویوما است. او که پیوسته وضعیت سیاسی و اجتماعی ایران را از دور رصد می‌کند، طی گفت‌وگویی پرسید: «کیهان، به‌نظرت کدام قطعه از موسیقی ایرانی است که شرایط این روزهای ملتت را گویاست؟ بی درنگ گفتم «مرغ سحر» اثر مرتضی‌خان نی‌داوود.»

او در ادامه‌ی متنِ خود آورده است: «توضیح دادم که این تصنیف بیش از نود سال است که توسط نوازندگان و خوانندگان بسیاری اجرا شده و می‌شود و نُت به نُت و کلمه به کلمه‌اش یادآور ظلم و ستمی است که بر ما رفته و می‌رود، جور مالکان و ظلم اربابانی که طی دهه‌ها که از ساخت این تصنیف می‌گذرد، تنها رخت عوض کرده‌اند و دست‌شان هنوز بر چپاول و تعدی دراز است و یادآور امید، امید به پایان این شب تاریک و غمِ یکدگر خوردن تا سر دادن نغمه‌ی آزادی. با دانستن مضمونِ تصنیف، علاقه ی یویو به اجرای آن بیشتر شد و بالاخره این شب زنده‌دارِ محصور در آمستردام و یویومای همیشه خندان و کوشا در بوستون بر نواختن این قطعه شدند.»

این آهنگ‌سازِ جهانی ادامه داده است: «قرار بر این بود که در روز دوم مرداد ماه به‌مناسبت سالروز درگذشت «مرتضی خان نی داوود» این اجرا به‌محضرتان عرضه شود؛ اما ازآنجا که در هفته‌ی آینده با مطالب دیگری افتخارِ بودن از طریق فضای مجازی را در منازلتان خواهیم داشت، زودتر این صفحه را به نامِ شریفِ خالق این تصنیف «مرتضی خان نی داوود» زیور و زینت بستیم.»

برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.
فهرست